Peshitta Constellaties
Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels
Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.
Lees Lucas 1:28 →
Wortel van de dag
ܫܟܒ
SH-KH-P
— lie down, sleep
Semantisch veld: reclining, horizontal rest, prostration
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Verken deze wortel →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualiseer deze wortel →
ܟܘܢ
K-W-N
be right, correct
Peshitta-voorkomens
| Vorm | Transliteratie | Gloss | Referenties |
|---|---|---|---|
| ܕܠܟܘܢ | dlkwn dlkwn |
be right, correct | Matteüs 13:11 Marcus 13:37 Lucas 10:16 Lucas 10:16 Handelingen 4:19 2 Korintiërs 12:19 Filippenzen 3:1 |
| ܘܠܟܘܢ | wlkwn wlkwn |
be right, correct | Matteüs 28:14 Lucas 16:26 Johannes 16:20 2 Korintiërs 8:13 Kolossenzen 2:13 2 Tessalonicenzen 1:7 |
| ܕܒܟܘܢ | dbkwn dbkwn |
be right, correct | 2 Korintiërs 8:24 2 Korintiërs 13:4 Kolossenzen 1:27 1 Johannes 1:4 1 Johannes 4:4 |
| ܘܒܟܘܢ | wbkwn wbkwn |
be right, correct | Johannes 14:17 1 Johannes 2:8 |
| ܡܟܘܢܝܢ | mkwnyn mkwnyn |
be right, correct | Efeziërs 5:11 |
| ܘܠܟܘܘܢܐ | wlkwwnʾ wlkwwn' |
be right, correct | 2 Timoteüs 3:16 |
| ܟܘܢ | kwn kwn |
be right, correct Peal | 1 Timoteüs 5:20 |
| ܘܡܬܟܘܢܝܢ | wmtkwnyn wmthkwnyn |
be right, correct | Jakobus 2:9 |
Hebreeuwse cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| כּוּן | kun | to prepare, to establish |
| נָכוֹן | nakhon | correct, true |
| הִתְכּוֹנֵן | hitkonen | to prepare, to establish |
| כִּינוּן | kinun | preparation, establishment |
| נָכוֹן | nachon | correct, true |
Arabische cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| كَانَ | kana | to be |
| كَوْن | kawn | universe, being |
| كَوِنِي | kawini | to be, to exist |
| كَائِن | ka'in | being, entity |
| تَكَوُّن | takawwun | formation, development |