ARAMEES NIEUWE TESTAMENT

Elk woord is een wortel, en elke wortel is een constellatie.

Verken de Peshitta — het Syrische Nieuwe Testament — via zijn Aramese drielettergrepige wortels. Hebreeuwse en Arabische cognaten, een interlineaire lezer, en een levende kaart van hoe elke wortel in het Grieks stolde.

3,329
Wortelpatronen
165,527
Woordvormen
3,459
Cognaten
589
Semantische bruggen
auto_stories Methode

Lees de Peshitta — de Syrische vertaling van het Nieuwe Testament uit de 4e–5e eeuw — met transliteratie en moderne vertaling naast elkaar. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterwortel te ontdekken. Gebruik het instellingenmenu settings om uw voorkeurstaal en -schrift voor de vertaling te kiezen.

Lees Lucas 1:28 →

Voer een wortel in (streepjes worden automatisch toegevoegd). Toon transliteratietabel

Peshitta-voorkomens
Vorm Transliteratie Gloss Referenties
ܓܢܒ
gnb
gnb
steal Peal Matthew 15:29 Matthew 21:1 Mark 11:1 Luke 5:2 Luke 19:29 John 3:23 John 4:5 John 6:23 John 11:18 Acts 1:12 Acts 5:10 Acts 9:38 Acts 22:3 Acts 27:39 Romans 2:21 Psalmen 84:4 Spreuken 7:8 Jesaja 7:3 Jesaja 19:19 Ezechiël 1:15 ... +9
ܓܢܒܐ
gnbʾ
gnb'
steal Matthew 24:43 Luke 12:39 John 10:1 John 10:8 John 10:10 1 Corinthians 6:10 1 Thessalonians 5:2 1 Thessalonians 5:4 1 Peter 4:15 Psalmen 50:18 Spreuken 29:24
ܬܓܢܘܒ
tgnwb
thgnwb
steal Matthew 19:18 Mark 10:19 Luke 18:20 Romans 13:9
ܕܓܢܒ
dgnb
dgnb
steal Ephesians 4:28 Spreuken 6:30 Spreuken 6:30 Spreuken 6:31
ܕܓܢܒܐ
dgnbʾ
dgnb'
steal Matthew 6:19 Matthew 6:20 Luke 12:33 John 12:6
ܓܢܒܝܢ
gnbyn
gnbyn
steal Matthew 6:20 Titus 2:10
ܓܢܒܘܬܐ
gnbwtʾ
gnbwth'
steal Matthew 15:19 Mark 7:21
ܓܢܒܗ
gnbh
gnbh
steal Ezechiël 43:21
ܘܐܓܢܘܒ
wʾgnwb
w'gnwb
steal Spreuken 30:9
ܓܢܒܘܗܝ
gnbwhy
gnbwhy
steal Matthew 28:13
ܓܢܝ̈ܒܐ
gnybʾ
gnyb'
steal Spreuken 9:17
ܕܢܓܢܘܒ
dngnwb
dngnwb
steal John 10:10
ܘܠܓܢܒܝ
wlgnby
wlgnby
steal 1 Timothy 1:10
ܢܓܢܘܒ
ngnwb
ngnwb
steal Ephesians 4:28
ܕܓܢܒ̈ܐ
dgnbʾ
dgnb'
steal Jesaja 1:23
ܘܓܢܒܝܢ
wgnbyn
wgnbyn
steal Matthew 6:19
Hebreeuwse cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
גָּנַב ganav to steal
גַּנָּב gannav thief
גְּנֵבָה genevah theft
מַגְנֵב magneiv thief
גְּנֵבָה g'nevah theft
Arabische cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
جَنَبَ janaba to avoid/avert
جَانِب janib side
اِجْتَنَبَ ijtanaba to avoid
سَرَق saraq to steal
سَرِيق sariq thief
سَرِقَة sariqah theft