Peshitta Constellaties

Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels

auto_stories Methode

Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.

Lees Lucas 1:28 →
auto_awesome Wortel van de dag
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantisch veld: reclining, horizontal rest, prostration
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Verken deze wortel →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualiseer deze wortel →

Voer een wortel in (streepjes worden automatisch toegevoegd). Toon transliteratietabel

Peshitta-voorkomens
Vorm Transliteratie Gloss Referenties
ܥܪܩܐ
ʿrqʾ
erq'
flee Marcus 1:7 Lucas 3:16 Johannes 1:27 Johannes 10:5 Handelingen 13:25
ܘܥܪܩ
wʿrq
werq
flee Matteüs 2:14 Marcus 14:52 Johannes 10:12 Handelingen 7:29 Jakobus 4:7
ܠܡܥܪܩ
lmʿrq
lmerq
flee Matteüs 3:7 Lucas 3:7 Lucas 21:36 Handelingen 27:30
ܥܪܘܩܘ
ʿrwqw
erwqw
flee Matteüs 10:23 1 Korintiërs 6:18 1 Korintiërs 10:14 1 Tessalonicenzen 5:22
ܥܪܩܘ
ʿrqw
erqw
flee Peal Matteüs 8:33 Marcus 5:14 Lucas 8:34 Handelingen 19:16
ܥܪܩܬܐ
ʿrqtʾ
erqth'
flee Marcus 1:6 Handelingen 21:11
ܥܪܘܩ
ʿrwq
erwq
flee 1 Timoteüs 6:11 2 Timoteüs 2:22
ܘܥܪܩܘ
wʿrqw
werqw
flee Peal Matteüs 26:56 Marcus 14:50
ܘܥܪܘܩ
wʿrwq
werwq
flee Matteüs 2:13 1 Timoteüs 6:20
ܥܪܩ
ʿrq
erq
flee Peal Marcus 16:8 Johannes 10:13
ܕܥܪܩܘ
dʿrqw
derqw
flee Peal Handelingen 16:27
ܒܥܪܩܐ
bʿrqʾ
berq'
flee Handelingen 22:25
ܢܥܪܘܩ
nʿrwq
nerwq
flee Hebreeën 2:3
ܬܥܪܘܩ
tʿrwq
therwq
flee Romeinen 2:3
ܕܥܪܩܬܐ
dʿrqtʾ
derqth'
flee Handelingen 21:11
Hebreeuwse cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
עָרַק 'araq to flee
עֲרִיקָה 'ariqah desertion
עָרֹוק 'arok fugitive
עֲרִיקָה 'ăriqah flight
עֲרִיץ 'aríts fierce, violent
Arabische cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
عَرِقَ 'ariqa to sweat
عِرْق 'irq vein/root
عَرَق 'araq sweat/arak (drink)
عَرَّاق 'arrāq sweaty
مَعْرَق ma'raq place of sweating
اِنْعِرَاق in'irāq spilling, pouring out