Peshitta Constellaties

Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels

auto_stories Methode

Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.

Lees Lucas 1:28 →
auto_awesome Wortel van de dag
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantisch veld: reclining, horizontal rest, prostration
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Verken deze wortel →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualiseer deze wortel →

Voer een wortel in (streepjes worden automatisch toegevoegd). Toon transliteratietabel

Peshitta-voorkomens
Vorm Transliteratie Gloss Referenties
ܡܥܕܪ
mʿdr
medr
help Marcus 16:20 Romeinen 8:28 Filippenzen 4:3
ܥܕܪ
ʿdr
edr
help Peal Marcus 9:24 Lucas 1:54 Handelingen 18:27
ܡܥܕܪܐ
mʿdrʾ
medr'
help Lucas 10:40 Romeinen 8:26
ܡܥܕܪܢܝ
mʿdrny
medrny
help Filemon 1:24 Hebreeën 13:6
ܥܕܪܘ
ʿdrw
edrw
help Peal Handelingen 21:28
ܘܡܥܕܪܢܢ
wmʿdrnn
wmedrnn
help Peal 1 Tessalonicenzen 3:2
ܥܕܪܢܝ
ʿdrny
edrny
help Peal Handelingen 26:22
ܠܥܘܕܪܢܢ
lʿwdrnn
lewdrnn
help Hebreeën 12:10
ܥܕܪܐ
ʿdrʾ
edr'
help 1 Petrus 3:17
ܕܡܥܕܪܐ
dmʿdrʾ
dmedr'
help 2 Korintiërs 8:10
ܐܬܥܕܪܬ
ʾtʿdrt
'thedrth
help Ethpeel Marcus 5:26
ܕܢܥܕܪ
dnʿdr
dnedr
help Hebreeën 2:18
ܒܥܘܕܪܢܢ
bʿwdrnn
bewdrnn
help Hebreeën 11:40
ܕܥܕܪܐ
dʿdrʾ
dedr'
help 1 Korintiërs 12:7
ܘܡܥܕܪ
wmʿdr
wmedr
help 1 Korintiërs 16:16
ܕܡܥܕܪܢܝ
dmʿdrny
dmedrny
help Peal Filippenzen 4:3
ܐܬܥܕܪܘ
ʾtʿdrw
'thedrw
help Ethpeel Hebreeën 13:9
Hebreeuwse cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
עָזַר 'azar to help
עֵזֶר 'ezer aid
עֶזְרָא Ezra Ezra
עֹזֵר ozer helper
עֶזְרָה ezrah help, assistance
עֶזְרִי ezri my help
Arabische cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
عَذَرَ 'adhara to excuse
عُذْر 'udhr excuse
نَصَرَ nasara to help/give victory
نَاصِرٌ nasir defender, supporter
مُنْتَصِرٌ muntasir victorious
مَنْصُورٌ mansur aided, assisted