Peshitta Constellaties
Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels
Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.
Lees Lucas 1:28 →
Wortel van de dag
ܫܟܒ
SH-KH-P
— lie down, sleep
Semantisch veld: reclining, horizontal rest, prostration
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Verken deze wortel →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualiseer deze wortel →
Voer een wortel in (streepjes worden automatisch toegevoegd). Toon transliteratietabel
Peshitta-voorkomens
| Vorm | Transliteratie | Gloss | Referenties |
|---|---|---|---|
| ܒܝܫܬܐ | byštʾ byshth' |
Matteüs 9:4 Matteüs 12:35 Matteüs 12:35 Matteüs 12:39 Matteüs 12:45 Matteüs 15:19 Matteüs 16:4 Marcus 7:21 Marcus 7:22 Marcus 7:23 Lucas 3:19 Lucas 6:45 Lucas 6:45 Lucas 7:21 Lucas 8:2 Lucas 11:29 Lucas 23:32 Lucas 23:33 Lucas 23:39 Johannes 5:29 ... +44 | |
| ܒܝܫܐ | byšʾ bysh' |
Matteüs 5:11 Matteüs 5:37 Matteüs 5:39 Matteüs 5:45 Matteüs 6:13 Matteüs 6:23 Matteüs 7:17 Matteüs 7:17 Matteüs 7:18 Matteüs 7:18 Matteüs 8:28 Matteüs 12:33 Matteüs 12:33 Matteüs 12:35 Matteüs 12:45 Matteüs 13:19 Matteüs 13:49 Matteüs 18:32 Matteüs 20:15 Matteüs 22:10 ... +33 | |
| ܕܒܝܫ | dbyš dbysh |
evil, bad | Matteüs 4:24 Matteüs 14:35 Matteüs 21:41 Matteüs 27:23 Marcus 2:17 Marcus 3:4 Marcus 9:39 Marcus 15:14 Lucas 5:31 Lucas 6:9 Lucas 23:22 Johannes 5:14 Handelingen 16:28 Handelingen 18:14 Handelingen 23:9 Handelingen 28:21 1 Korintiërs 13:5 2 Korintiërs 5:10 2 Korintiërs 13:7 2 Tessalonicenzen 3:6 ... +2 |
| ܒܝܫ | byš bysh |
Matteüs 4:24 Matteüs 14:35 Matteüs 21:41 Marcus 2:17 Lucas 5:31 Romeinen 14:20 2 Tessalonicenzen 3:6 2 Tessalonicenzen 3:7 2 Tessalonicenzen 3:7 2 Tessalonicenzen 3:11 2 Timoteüs 4:18 | |
| ܠܒܝܫ | lbyš lbysh |
evil, bad | Matteüs 11:8 Matteüs 22:11 Marcus 1:6 Marcus 5:15 Lucas 7:25 Lucas 8:35 Handelingen 10:30 Hebreeën 5:2 Hebreeën 5:7 |
| ܕܒܝܫܐ | dbyšʾ dbysh' |
evil, bad | Matteüs 7:11 Matteüs 12:34 Matteüs 13:38 Lucas 11:13 Efeziërs 6:16 |
| ܒܝܫܘܬܐ | byšwtʾ byshwth' |
evil, bad | Marcus 7:22 Efeziërs 4:31 Kolossenzen 3:8 1 Petrus 2:1 |
| ܠܒܝܫܐ | lbyšʾ lbysh' |
evil, bad | Romeinen 13:3 1 Korintiërs 5:13 1 Johannes 2:13 1 Johannes 2:14 |
| ܠܒܝܫܬܐ | lbyštʾ lbyshth' |
evil, bad | Romeinen 12:9 Romeinen 12:21 Romeinen 16:19 1 Korintiërs 14:20 |
| ܘܠܒܫܘ | wlbšw wlbshw |
evil, bad | Efeziërs 6:11 Efeziërs 6:14 Kolossenzen 3:10 |
| ܠܒܝܫܝܢ | lbyšyn lbyshyn |
evil, bad | Matteüs 11:8 Hebreeën 11:37 Hebreeën 13:3 |
| ܠܒܫܗ | lbšh lbshh |
evil, bad | Matteüs 24:18 Marcus 10:50 Marcus 13:16 |
| ܕܒܝܫܘܬܐ | dbyšwtʾ dbyshwth' |
evil, bad | 1 Korintiërs 5:8 Jakobus 1:21 |
| ܒܝܫܬܗ | byšth byshthh |
evil, bad | Matteüs 6:34 Lucas 16:25 |
| ܠܒܫܘ | lbšw lbshw |
evil, bad | Efeziërs 6:13 Kolossenzen 3:12 |
| ܘܕܒܫܐ | wdbšʾ wdbsh' |
evil, bad | Matteüs 3:4 Marcus 1:6 |
| ܘܒܝܫܬܐ | wbyštʾ wbyshth' |
evil, bad | Lucas 11:39 Hebreeën 5:14 |
| ܕܠܒܫܢ | dlbšn dlbshn |
evil, bad | 1 Korintiërs 15:49 2 Korintiërs 5:3 |
| ܘܒܝܫܐ | wbyšʾ wbysh' |
evil, bad | Matteüs 13:48 1 Johannes 5:18 |
| ܕܒܝܫܬܐ | dbyštʾ dbyshth' |
evil, bad | Romeinen 7:21 |
| ܘܠܒܫ | wlbš wlbsh |
evil, bad | Lucas 16:19 |
| ܕܒܝܫܝܢ | dbyšyn dbyshyn |
evil, bad | 1 Johannes 3:12 |
| ܒܝܫܝܢ | byšyn byshyn |
evil, bad | Johannes 7:7 |
| ܕܠܒܝܫ | dlbyš dlbysh |
evil, bad | Jakobus 2:3 |
| ܠܒܫܬܘܢ | lbštwn lbshthwn |
evil, bad | Galaten 3:27 |
| ܘܒܫܬܝܢ | wbštyn wbshthyn |
evil, bad | Marcus 4:20 |
| ܕܒܝܫܢ | dbyšn dbyshn |
evil, bad | Lucas 11:26 |
| ܒܒܝܫܬܐ | bbyštʾ bbyshth' |
evil, bad | Jakobus 1:13 |
| ܒܒܝܫܐ | bbyšʾ bbysh' |
evil, bad | 1 Johannes 5:19 |
| ܘܒܒܝܫܘܬܐ | wbbyšwtʾ wbbyshwth' |
evil, bad | Titus 3:3 |
| ܒܝܫܢ | byšn byshn |
evil, bad | Matteüs 12:45 |
| ܘܒܝܫ | wbyš wbysh |
evil, bad | 1 Timoteüs 5:8 |
| ܒܝܫܘ | byšw byshw |
evil, bad Peal | Hebreeën 7:26 |
| ܘܠܒܝܫܝܢ | wlbyšyn wlbyshyn |
evil, bad | 1 Tessalonicenzen 5:8 |
| ܘܒܝܫܘܬܐ | wbyšwtʾ wbyshwth' |
evil, bad | Romeinen 1:29 |
| ܕܠܒܫ | dlbš dlbsh |
evil, bad | 1 Korintiërs 15:54 |
Hebreeuwse cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| בִּישׁ | bish | bad (Aramaic) |
| בּוֹשׁ | bosh | to be ashamed |
| בּוּשָׁה | bushah | shame |
| ביֵּשׁ | beyesh | to worsen, to aggravate |
| מְבֻיָּשׁ | mevuyash | ashamed, embarrassed |
Arabische cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| بَئِسَ | ba'isa | to be wretched |
| بُؤْس | bu's | misery |
| بَائِس | ba'is | wretched |
| بُؤْسَى | bu'saa' | wretchedness, misfortune |
| بَائِس | baa'is | wretched, unfortunate |
| تَبَوَّسَ | tabawwasa | to be afflicted, to lament |