Peshitta Constellaties

Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels

auto_stories Methode

Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.

Lees Lucas 1:28 →
auto_awesome Wortel van de dag
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantisch veld: reclining, horizontal rest, prostration
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Verken deze wortel →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualiseer deze wortel →

Voer een wortel in (streepjes worden automatisch toegevoegd). Toon transliteratietabel

Peshitta-voorkomens
Vorm Transliteratie Gloss Referenties
ܒܝܫܬܐ
byštʾ
byshth'
Matteüs 9:4 Matteüs 12:35 Matteüs 12:35 Matteüs 12:39 Matteüs 12:45 Matteüs 15:19 Matteüs 16:4 Marcus 7:21 Marcus 7:22 Marcus 7:23 Lucas 3:19 Lucas 6:45 Lucas 6:45 Lucas 7:21 Lucas 8:2 Lucas 11:29 Lucas 23:32 Lucas 23:33 Lucas 23:39 Johannes 5:29 ... +44
ܒܝܫܐ
byšʾ
bysh'
Matteüs 5:11 Matteüs 5:37 Matteüs 5:39 Matteüs 5:45 Matteüs 6:13 Matteüs 6:23 Matteüs 7:17 Matteüs 7:17 Matteüs 7:18 Matteüs 7:18 Matteüs 8:28 Matteüs 12:33 Matteüs 12:33 Matteüs 12:35 Matteüs 12:45 Matteüs 13:19 Matteüs 13:49 Matteüs 18:32 Matteüs 20:15 Matteüs 22:10 ... +33
ܕܒܝܫ
dbyš
dbysh
evil, bad Matteüs 4:24 Matteüs 14:35 Matteüs 21:41 Matteüs 27:23 Marcus 2:17 Marcus 3:4 Marcus 9:39 Marcus 15:14 Lucas 5:31 Lucas 6:9 Lucas 23:22 Johannes 5:14 Handelingen 16:28 Handelingen 18:14 Handelingen 23:9 Handelingen 28:21 1 Korintiërs 13:5 2 Korintiërs 5:10 2 Korintiërs 13:7 2 Tessalonicenzen 3:6 ... +2
ܒܝܫ
byš
bysh
Matteüs 4:24 Matteüs 14:35 Matteüs 21:41 Marcus 2:17 Lucas 5:31 Romeinen 14:20 2 Tessalonicenzen 3:6 2 Tessalonicenzen 3:7 2 Tessalonicenzen 3:7 2 Tessalonicenzen 3:11 2 Timoteüs 4:18
ܠܒܝܫ
lbyš
lbysh
evil, bad Matteüs 11:8 Matteüs 22:11 Marcus 1:6 Marcus 5:15 Lucas 7:25 Lucas 8:35 Handelingen 10:30 Hebreeën 5:2 Hebreeën 5:7
ܕܒܝܫܐ
dbyšʾ
dbysh'
evil, bad Matteüs 7:11 Matteüs 12:34 Matteüs 13:38 Lucas 11:13 Efeziërs 6:16
ܒܝܫܘܬܐ
byšwtʾ
byshwth'
evil, bad Marcus 7:22 Efeziërs 4:31 Kolossenzen 3:8 1 Petrus 2:1
ܠܒܝܫܐ
lbyšʾ
lbysh'
evil, bad Romeinen 13:3 1 Korintiërs 5:13 1 Johannes 2:13 1 Johannes 2:14
ܠܒܝܫܬܐ
lbyštʾ
lbyshth'
evil, bad Romeinen 12:9 Romeinen 12:21 Romeinen 16:19 1 Korintiërs 14:20
ܘܠܒܫܘ
wlbšw
wlbshw
evil, bad Efeziërs 6:11 Efeziërs 6:14 Kolossenzen 3:10
ܠܒܝܫܝܢ
lbyšyn
lbyshyn
evil, bad Matteüs 11:8 Hebreeën 11:37 Hebreeën 13:3
ܠܒܫܗ
lbšh
lbshh
evil, bad Matteüs 24:18 Marcus 10:50 Marcus 13:16
ܕܒܝܫܘܬܐ
dbyšwtʾ
dbyshwth'
evil, bad 1 Korintiërs 5:8 Jakobus 1:21
ܒܝܫܬܗ
byšth
byshthh
evil, bad Matteüs 6:34 Lucas 16:25
ܠܒܫܘ
lbšw
lbshw
evil, bad Efeziërs 6:13 Kolossenzen 3:12
ܘܕܒܫܐ
wdbšʾ
wdbsh'
evil, bad Matteüs 3:4 Marcus 1:6
ܘܒܝܫܬܐ
wbyštʾ
wbyshth'
evil, bad Lucas 11:39 Hebreeën 5:14
ܕܠܒܫܢ
dlbšn
dlbshn
evil, bad 1 Korintiërs 15:49 2 Korintiërs 5:3
ܘܒܝܫܐ
wbyšʾ
wbysh'
evil, bad Matteüs 13:48 1 Johannes 5:18
ܕܒܝܫܬܐ
dbyštʾ
dbyshth'
evil, bad Romeinen 7:21
ܘܠܒܫ
wlbš
wlbsh
evil, bad Lucas 16:19
ܕܒܝܫܝܢ
dbyšyn
dbyshyn
evil, bad 1 Johannes 3:12
ܒܝܫܝܢ
byšyn
byshyn
evil, bad Johannes 7:7
ܕܠܒܝܫ
dlbyš
dlbysh
evil, bad Jakobus 2:3
ܠܒܫܬܘܢ
lbštwn
lbshthwn
evil, bad Galaten 3:27
ܘܒܫܬܝܢ
wbštyn
wbshthyn
evil, bad Marcus 4:20
ܕܒܝܫܢ
dbyšn
dbyshn
evil, bad Lucas 11:26
ܒܒܝܫܬܐ
bbyštʾ
bbyshth'
evil, bad Jakobus 1:13
ܒܒܝܫܐ
bbyšʾ
bbysh'
evil, bad 1 Johannes 5:19
ܘܒܒܝܫܘܬܐ
wbbyšwtʾ
wbbyshwth'
evil, bad Titus 3:3
ܒܝܫܢ
byšn
byshn
evil, bad Matteüs 12:45
ܘܒܝܫ
wbyš
wbysh
evil, bad 1 Timoteüs 5:8
ܒܝܫܘ
byšw
byshw
evil, bad Peal Hebreeën 7:26
ܘܠܒܝܫܝܢ
wlbyšyn
wlbyshyn
evil, bad 1 Tessalonicenzen 5:8
ܘܒܝܫܘܬܐ
wbyšwtʾ
wbyshwth'
evil, bad Romeinen 1:29
ܕܠܒܫ
dlbš
dlbsh
evil, bad 1 Korintiërs 15:54
Hebreeuwse cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
בִּישׁ bish bad (Aramaic)
בּוֹשׁ bosh to be ashamed
בּוּשָׁה bushah shame
ביֵּשׁ beyesh to worsen, to aggravate
מְבֻיָּשׁ mevuyash ashamed, embarrassed
Arabische cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
بَئِسَ ba'isa to be wretched
بُؤْس bu's misery
بَائِس ba'is wretched
بُؤْسَى bu'saa' wretchedness, misfortune
بَائِس baa'is wretched, unfortunate
تَبَوَّسَ tabawwasa to be afflicted, to lament