Peshitta Constellaties
Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels
Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.
Lees Lucas 1:28 →
Wortel van de dag
ܫܟܒ
SH-KH-P
— lie down, sleep
Semantisch veld: reclining, horizontal rest, prostration
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Verken deze wortel →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualiseer deze wortel →
Peshitta-voorkomens
| Vorm | Transliteratie | Gloss | Referenties |
|---|---|---|---|
| ܒܟܝܐ | bkyʾ bky' |
weep | Matteüs 2:18 Matteüs 2:18 Matteüs 8:12 Matteüs 13:42 Matteüs 13:50 Matteüs 22:13 Matteüs 24:51 Matteüs 25:30 Lucas 13:28 Johannes 20:11 Johannes 20:13 Johannes 20:15 |
| ܒܟܝܢ | bkyn bkyn |
weep | Matteüs 11:21 Lucas 8:52 Lucas 10:13 Handelingen 9:39 1 Korintiërs 7:30 |
| ܒܟܝ | bky bky |
weep Peal | Matteüs 11:23 Matteüs 21:19 Lucas 1:35 Lucas 19:44 |
| ܒܟܝܬܘܢ | bkytwn bkythwn |
weep Peal | Lucas 7:32 |
| ܒܟܝܝܢ | bkyyn bkyyn |
weep | Lucas 23:28 |
| ܒܟܝܢܢ | bkynn bkynn |
weep Peal | Jakobus 1:21 |
Hebreeuwse cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| בָּכָה | bakha | to weep |
| בְּכִי | bkhi | weeping |
| בָּכָה | bakhah | to weep |
| בִּכְיָה | bikhyah | weeping |
Arabische cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| بَكَى | baka | to weep |
| بُكَاء | buka' | weeping |
| بَكَّى | bakkā | to cause to weep |
| بِكَاء | bikā' | weeping |