ARAMEES NIEUWE TESTAMENT
Elk woord is een wortel, en elke wortel is een constellatie.
Verken de Peshitta — het Syrische Nieuwe Testament — via zijn Aramese drielettergrepige wortels. Hebreeuwse en Arabische cognaten, een interlineaire lezer, en een levende kaart van hoe elke wortel in het Grieks stolde.
3,329
Wortelpatronen
165,527
Woordvormen
3,459
Cognaten
589
Semantische bruggen
Lees de Peshitta — de Syrische vertaling van het Nieuwe Testament uit de 4e–5e eeuw — met transliteratie en moderne vertaling naast elkaar. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterwortel te ontdekken. Gebruik het instellingenmenu settings om uw voorkeurstaal en -schrift voor de vertaling te kiezen.
Lees Lucas 1:28 →Peshitta-voorkomens
| Vorm | Transliteratie | Gloss | Referenties |
|---|---|---|---|
| ܒܗܬܬܐ | bhttʾ bhthth' |
be ashamed | Romans 1:27 1 Corinthians 14:35 2 Timothy 2:15 Hebrews 12:2 Psalmen 35:26 Psalmen 69:8 Psalmen 71:13 Psalmen 89:46 Psalmen 109:29 Psalmen 132:18 Spreuken 9:13 Spreuken 10:12 Spreuken 15:20 Spreuken 19:13 Jesaja 50:6 Ezechiël 7:18 Ezechiël 16:54 |
| ܐܒܗܬܢ | ʾbhtn 'bhthn |
be ashamed Aphel | Acts 7:8 Acts 7:9 Acts 7:38 Acts 7:39 Acts 7:45 Acts 13:32 Acts 15:10 |
| ܠܐܒܗܬܢ | lʾbhtn l'bhthn |
be ashamed Aphel | Acts 3:25 Acts 7:11 Acts 7:12 Acts 7:19 Acts 13:17 Acts 26:6 |
| ܒܗܬ | bht bhth |
be ashamed Peal | Luke 16:3 Romans 1:16 2 Corinthians 10:8 2 Timothy 1:12 2 Timothy 1:16 Hebrews 2:11 |
| ܕܐܒܗܬܢ | dʾbhtn d'bhthn |
be ashamed Aphel | Acts 3:13 Acts 5:30 Acts 7:44 Acts 22:3 Acts 22:14 |
| ܒܗܬܘ | bhtw bhthw |
be ashamed Peal | Psalmen 22:6 Psalmen 53:6 Jesaja 45:16 Ezechiël 32:30 Ezechiël 36:32 |
| ܠܒܗܬܬܐ | lbhttʾ lbhthth' |
be ashamed | Spreuken 17:21 Jesaja 30:3 Jesaja 30:5 |
| ܒܗܬܝ | bhty bhthy |
be ashamed | Jesaja 23:4 Ezechiël 16:52 |
| ܐܒܗܬܗܘܢ | ʾbhthwn 'bhthhwn |
be ashamed Aphel | Luke 6:23 Luke 6:26 |
| ܘܐܒܗܬܢ | wʾbhtn w'bhthn |
be ashamed Aphel | Acts 7:2 Acts 7:15 |
| ܒܗܬܝܢ | bhtyn bhthyn |
be ashamed | Luke 13:17 Romans 6:21 |
| ܘܐܒܗܬܬ | wʾbhtt w'bhthth |
be ashamed Aphel | Psalmen 44:8 |
| ܒܗܬܬ | bhtt bhthth |
be ashamed Peal | 2 Corinthians 7:14 |
| ܒܒܗܬܬܐ | bbhttʾ bbhthth' |
be ashamed | Jesaja 42:17 |
| ܐܒܗܬܟܘܢ | ʾbhtkwn 'bhthkwn |
be ashamed Aphel | Acts 28:25 |
| ܐܒܗܬܝ | ʾbhty 'bhthy |
be ashamed Aphel | 2 Timothy 1:3 |
| ܘܡܒܗܬܝܢ | wmbhtyn wmbhthyn |
be ashamed | 1 Corinthians 11:22 |
| ܒܗ̇ܬܬ | bhtt bhthth |
be ashamed Peal | Jesaja 50:7 |
| ܒܗ̇ܬܝܢ | bhtyn bhthyn |
be ashamed | Jesaja 49:23 |
| ܐܒܗܬܘ | ʾbhtw 'bhthw |
be ashamed Aphel | Psalmen 14:6 |
| ܒܗ̇ܬ | bht bhth |
be ashamed Peal | Jesaja 50:7 |
| ܕܐܒܗܬܟܘܢ | dʾbhtkwn d'bhthkwn |
be ashamed Aphel | 1 Corinthians 4:14 |
| ܐܒܗܬܬܘܢ | ʾbhttwn 'bhththwn |
be ashamed Aphel | Jesaja 3:15 |
Hebreeuwse cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| בּוֹשׁ | bosh | to be ashamed |
| בּוּשָׁה | busha | shame |
| בּוּשׁ | būsh | to be ashamed |
| בַּיִשׁ | ba'yish | shameful |
| בֹּשֶׁת | bóshet | shame |
Arabische cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| بَهَتَ | bahata | to slander; to be astonished |
| بَهَّتَ | bahatta | to shame |
| بَهِتَ | bahita | to be astounded |
| بُهْتَان | buhtān | slander |