Peshitta Constellaties

Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels

auto_stories Methode

Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.

Lees Lucas 1:28 →
auto_awesome Wortel van de dag
ܫܟܒ SH-KH-P — lie down, sleep
Semantisch veld: reclining, horizontal rest, prostration
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Verken deze wortel →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualiseer deze wortel →

Voer een wortel in (streepjes worden automatisch toegevoegd). Toon transliteratietabel

ܒܥܠ B-E-L
lord, husband
Peshitta-voorkomens
Vorm Transliteratie Gloss Referenties
ܒܥܠܗ
bʿlh
belh
lord, husband Matteüs 1:19 Marcus 10:12 Lucas 2:36 Handelingen 5:10 Romeinen 7:2 Romeinen 7:3 Romeinen 7:3 1 Korintiërs 7:4 1 Korintiërs 7:10 1 Korintiërs 7:13 1 Korintiërs 7:39 1 Korintiërs 7:39 Efeziërs 5:33
ܒܥܠܬܐ
bʿltʾ
belth'
lord, husband Matteüs 23:13 Marcus 12:40 Lucas 20:47 Handelingen 27:30 Romeinen 7:11 Filippenzen 1:18 1 Tessalonicenzen 2:5
ܒܥܠܐ
bʿlʾ
bel'
lord, husband Johannes 4:17 Johannes 4:17 1 Korintiërs 7:13 1 Korintiërs 7:34 1 Timoteüs 3:2 Titus 1:6
ܒܥܠ
bʿl
bel
lord, husband Peal Matteüs 5:25 Matteüs 5:25 Lucas 18:3 Handelingen 25:16 Romeinen 11:34
ܠܒܥܠܗ
lbʿlh
lbelh
lord, husband 1 Korintiërs 7:2 1 Korintiërs 7:3 1 Korintiërs 7:11 1 Korintiërs 7:34
ܒܒܥܠܗ
bbʿlh
bbelh
lord, husband Romeinen 7:2
ܠܒܥܠܐ
lbʿlʾ
lbel'
lord, husband Romeinen 11:4
ܒܥܠܝܢ
bʿlyn
belyn
lord, husband Johannes 4:18
Hebreeuwse cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
בַּעַל ba'al lord, husband, owner
בְּעָלוּת be'alut ownership
בְּעִילָה be'ilah act of taking as a husband
בַּעֲלִי ba'ali my husband
Arabische cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
بَعْل ba'l husband, Baal
بَعْلَبَكّ ba'labakk Baalbek (city)
بَعْلِي ba'li my husband
تَبَعَّل taba''al to take as a husband