ARAMEES NIEUWE TESTAMENT
Elk woord is een wortel, en elke wortel is een constellatie.
Verken de Peshitta — het Syrische Nieuwe Testament — via zijn Aramese drielettergrepige wortels. Hebreeuwse en Arabische cognaten, een interlineaire lezer, en een levende kaart van hoe elke wortel in het Grieks stolde.
3,329
Wortelpatronen
165,527
Woordvormen
3,459
Cognaten
589
Semantische bruggen
Lees de Peshitta — de Syrische vertaling van het Nieuwe Testament uit de 4e–5e eeuw — met transliteratie en moderne vertaling naast elkaar. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterwortel te ontdekken. Gebruik het instellingenmenu settings om uw voorkeurstaal en -schrift voor de vertaling te kiezen.
Lees Lucas 1:28 →Peshitta-voorkomens
| Vorm | Transliteratie | Gloss | Referenties |
|---|---|---|---|
| ܒܥܐ | bʿʾ be' |
Matthew 9:13 Matthew 18:12 Matthew 18:29 Matthew 26:16 Mark 5:18 Luke 5:8 Luke 5:39 Luke 7:36 Luke 8:28 Luke 8:38 Luke 9:38 Luke 11:37 Luke 13:6 Luke 13:7 Luke 14:18 Luke 14:19 Luke 15:4 Luke 15:28 Luke 16:27 John 4:23 ... +65 | |
| ܒܥܘ | bʿw bew |
seek, ask | Matthew 6:33 Matthew 7:7 Matthew 8:34 Matthew 9:38 Matthew 15:23 Luke 10:2 Luke 11:9 Luke 12:31 Luke 20:19 John 4:40 Acts 4:31 Acts 8:24 Acts 13:42 Acts 19:31 Acts 23:15 Acts 27:30 Romans 10:3 1 Corinthians 14:12 2 Corinthians 8:4 Colossians 3:1 ... +12 |
| ܘܒܥܐ | wbʿʾ wbe' |
Matthew 8:5 Mark 1:40 Mark 5:10 Mark 5:23 Mark 7:32 Mark 14:11 Luke 5:12 Luke 7:3 Luke 8:41 Luke 14:32 Luke 22:6 John 4:47 Acts 2:40 Acts 8:31 Acts 11:23 Acts 13:7 Acts 13:11 Acts 16:9 Acts 16:27 Acts 23:18 ... +6 | |
| ܡܒܘܥܐ | mbwʿʾ mbwe' |
seek, ask | James 3:11 Spreuken 10:11 Spreuken 13:14 Spreuken 14:27 Spreuken 16:22 Spreuken 18:4 Spreuken 25:26 Jesaja 12:3 Jesaja 58:11 |
| ܕܒܥܐ | dbʿʾ dbe' |
seek, ask | Matthew 13:45 John 8:50 Romans 3:11 Romans 11:7 Psalmen 17:12 Psalmen 24:6 Psalmen 37:25 Spreuken 11:27 Spreuken 21:21 |
| ܬܒܘܥܐ | tbwʿʾ thbwe' |
seek, ask | 1 Thessalonians 4:6 Psalmen 94:1 Psalmen 94:1 Psalmen 99:8 Psalmen 142:5 Jesaja 35:4 |
| ܡܒ̈ܘܥܐ | mbwʿʾ mbwe' |
seek, ask | Psalmen 18:16 Psalmen 68:27 Psalmen 74:15 Psalmen 104:10 Spreuken 8:28 Jesaja 41:18 |
| ܒܥܝܐ | bʿyʾ bey' |
seek, ask | Matthew 12:39 Matthew 16:4 Mark 8:12 Luke 11:29 John 20:15 |
| ܘܒܥܝܐ | wbʿyʾ wbey' |
seek, ask | Matthew 12:43 Mark 7:26 Luke 15:8 Acts 16:15 |
| ܐܒܥܐ | ʾbʿʾ 'be' |
seek, ask Aphel | John 14:16 John 16:26 Psalmen 122:9 Ezechiël 34:16 |
| ܒܥܝ | bʿy bey |
seek, ask | Titus 2:6 Psalmen 34:15 Psalmen 37:7 |
| ܘܕܒܥܐ | wdbʿʾ wdbe' |
seek, ask | Matthew 7:8 Luke 11:10 Spreuken 11:27 |
| ܬܒܥܐ | tbʿʾ thbe' |
seek, ask | 1 Corinthians 7:27 1 Corinthians 7:27 Jesaja 41:12 |
| ܠܡܒ̈ܘܥܐ | lmbwʿʾ lmbwe' |
seek, ask | Psalmen 107:35 Psalmen 114:8 Jesaja 41:18 |
| ܕܢܒܥܐ | dnbʿʾ dnbe' |
seek, ask | Luke 19:10 1 John 5:16 |
| ܕܐܒܥܐ | dʾbʿʾ d'be' |
seek, ask Aphel | Matthew 26:53 2 Corinthians 9:5 |
| ܘܡܒ̈ܘܥܐ | wmbwʿʾ wmbwe' |
seek, ask | Psalmen 107:33 Jesaja 35:7 |
| ܘܢܒܥܐ | wnbʿʾ wnbe' |
seek, ask | 1 Thessalonians 3:2 1 Peter 3:11 |
| ܠܡܒܥܐ | lmbʿʾ lmbe' |
seek, ask | Mark 8:11 Acts 11:25 |
| ܕܒܥܝܐ | dbʿyʾ dbey' |
seek, ask | Romans 16:2 Psalmen 63:2 |
| ܕܡܬܒܥܐ | dmtbʿʾ dmthbe' |
seek, ask | Luke 11:8 John 13:29 |
| ܡܒܥܐ | mbʿʾ mbe' |
seek, ask | Philemon 1:9 |
| ܒܥܐܘܗܝ | bʿʾwhy be'why |
seek, ask | Luke 2:44 |
| ܘܠܡܒܥܐ | wlmbʿʾ wlmbe' |
seek, ask | Psalmen 104:21 |
| ܕܡܒܘܥܐ | dmbwʿʾ dmbwe' |
seek, ask | Psalmen 36:10 |
| ܢܒܥܐ | nbʿʾ nbe' |
seek, ask | 2 Corinthians 8:6 |
| ܘܠܡܒ̈ܘܥܐ | wlmbwʿʾ wlmbwe' |
seek, ask | Jesaja 49:10 |
| ܘܬܒܘܥܐ | wtbwʿʾ wthbwe' |
seek, ask | Romans 13:4 |
| ܕܡܬܒܥܝܐ | dmtbʿyʾ dmthbey' |
seek, ask | Luke 10:42 |
| ܕܬܒܥܐ | dtbʿʾ dthbe' |
seek, ask | Luke 11:24 |
| ܘܬܒܥܐ | wtbʿʾ wthbe' |
seek, ask | Jesaja 37:4 |
| ܒܡ̈ܒܘܥܐ | bmbwʿʾ bmbwe' |
seek, ask | Spreuken 8:24 |
| ܒܥܬ | bʿt beth |
seek, ask | Spreuken 31:13 |
Hebreeuwse cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| בָּעָה | ba'a | to seek/ask |
| בִּקֵּשׁ | biqesh | to seek/request |
| בִּקְשָׁה | biqsha | request, petition |
| מְבַקֵּשׁ | m'vakeish | applicant, petitioner |
Arabische cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| بَغَى | bagha | to seek/desire |
| طَلَبَ | ṭalaba | to request, demand |
| طَالِب | ṭālib | applicant, petitioner |
| مَطْلُوب | maṭlūb | sought, required |
| بِغَاء | bighā' | search, request |