Peshitta Constellaties
Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels
Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.
Lees Lucas 1:28 →
Wortel van de dag
ܫܟܒ
SH-KH-P
— lie down, sleep
Semantisch veld: reclining, horizontal rest, prostration
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Verken deze wortel →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualiseer deze wortel →
ܐܠܨ
'-L-TS
press, compel
Peshitta-voorkomens
| Vorm | Transliteratie | Gloss | Referenties |
|---|---|---|---|
| ܐܠܨ | ʾlṣ 'lts |
press, compel Peal | Matteüs 14:22 Marcus 6:45 Handelingen 26:11 2 Korintiërs 5:14 Galaten 2:14 |
| ܐܠܨܐ | ʾlṣʾ 'lts' |
press, compel | Romeinen 13:5 1 Korintiërs 7:37 Filippenzen 1:24 |
| ܐܠܨܝܢ | ʾlṣyn 'ltsyn |
press, compel | Lucas 8:45 Galaten 6:12 |
| ܐܬܐܠܨܢ | ʾtʾlṣn 'th'ltsn |
press, compel Ethpeel | 2 Korintiërs 1:8 2 Korintiërs 7:5 |
| ܕܐܠܨܢ | dʾlṣn d'ltsn |
press, compel | Handelingen 15:28 Titus 3:14 |
| ܐܬܐܠܨܬ | ʾtʾlṣt 'th'ltsth |
press, compel Ethpeel | Marcus 5:26 Handelingen 28:19 |
| ܕܡܬܐܠܨܝܢ | dmtʾlṣyn dmth'ltsyn |
press, compel | Lucas 6:18 |
| ܠܡܬܐܠܨܘ | lmtʾlṣw lmth'ltsw |
press, compel | 1 Tessalonicenzen 3:4 |
| ܐܬܐܠܨ | ʾtʾlṣ 'th'lts |
press, compel Ethpeel | 2 Korintiërs 10:2 |
| ܘܐܠܨܘܗܝ | wʾlṣwhy w'ltswhy |
press, compel | Lucas 24:29 |
| ܐܠܨܢ | ʾlṣn 'ltsn |
press, compel | Filippenzen 1:23 |
Hebreeuwse cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| אָלַץ | alats | to compel, to force |
| לָצוּץ | lātsuts | to press, to squeeze |
| מָלְצוּץ | māltsuuts | pressure, compulsion |
| לִיצָה | lītsāh | coercion, constraint |
Arabische cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| لَزَّ | lazza | to press, to adhere |
| ألْزَمَ | ʾalzama | to compel, to force |
| لُزُومَة | luzūmah | obligation, necessity |
| تَلَاصُق | talāṣuq | adherence, sticking |