ARAMEES NIEUWE TESTAMENT

Elk woord is een wortel, en elke wortel is een constellatie.

Verken de Peshitta — het Syrische Nieuwe Testament — via zijn Aramese drielettergrepige wortels. Hebreeuwse en Arabische cognaten, een interlineaire lezer, en een levende kaart van hoe elke wortel in het Grieks stolde.

3,329
Wortelpatronen
165,527
Woordvormen
3,459
Cognaten
589
Semantische bruggen
auto_stories Methode

Lees de Peshitta — de Syrische vertaling van het Nieuwe Testament uit de 4e–5e eeuw — met transliteratie en moderne vertaling naast elkaar. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterwortel te ontdekken. Gebruik het instellingenmenu settings om uw voorkeurstaal en -schrift voor de vertaling te kiezen.

Lees Lucas 1:28 →

Voer een wortel in (streepjes worden automatisch toegevoegd). Toon transliteratietabel

ܐܒܕ '-B-D
perish, destroy
Peshitta-voorkomens
Vorm Transliteratie Gloss Referenties
ܢܐܒܕ
nʾbd
n'bd
perish, destroy Luke 13:33 Luke 15:4 John 3:15 John 3:16 John 6:12 John 11:50 Spreuken 10:25 Spreuken 10:28 Spreuken 13:1 Spreuken 14:11 Spreuken 19:9 Spreuken 21:28 Spreuken 23:21 Jesaja 26:18 Jesaja 48:19 Ezechiël 7:26
ܐܒܕ
ʾbd
'bd
perish, destroy Peal Luke 15:17 John 17:12 James 1:11 Psalmen 119:92 Psalmen 142:5 Spreuken 11:7 Spreuken 11:7 Jesaja 57:1
ܐܒܕܘ
ʾbdw
'bdw
perish, destroy Peal 1 Corinthians 15:18 Psalmen 10:16 Psalmen 88:6 Spreuken 13:22
ܘܐܒܕ
wʾbd
w'bd
perish, destroy 1 Corinthians 8:11 Psalmen 41:6 Ezechiël 19:5 Ezechiël 37:11
ܕܐܒܕܝܢ
dʾbdyn
d'bdyn
perish, destroy Mark 4:38 2 Corinthians 2:15 2 Corinthians 4:3 Psalmen 49:11
ܬܐܒܕ
tʾbd
th'bd
perish, destroy Luke 21:18 Acts 3:23 Psalmen 1:6 Psalmen 112:10
ܐܒܕܝܢ
ʾbdyn
'bdyn
perish, destroy Matthew 8:25 Psalmen 37:20 Spreuken 9:18
ܐܒܕܢ
ʾbdn
'bdn
perish, destroy Matthew 9:17 Mark 2:22 Luke 5:37
ܕܢܐܒܕ
dnʾbd
dn'bd
perish, destroy Matthew 5:29 Matthew 5:30 Matthew 18:14
ܘܐܒܕܘ
wʾbdw
w'bdw
perish, destroy Peal 1 Corinthians 10:10 Jesaja 29:20
ܘܢܐܒܕ
wnʾbd
wn'bd
perish, destroy Jesaja 22:25 Ezechiël 12:22
ܐܒܕܐ
ʾbdʾ
'bd'
perish, destroy Acts 27:22 Acts 27:34
ܢܐ̈ܒܕܢ
nʾbdn
n'bdn
perish, destroy Spreuken 13:2 Spreuken 15:6
ܐܒܕܬ
ʾbdt
'bdth
perish, destroy Peal Hebrews 11:31 Psalmen 107:27
ܕܐܒܕܘ
dʾbdw
d'bdw
perish, destroy Peal Matthew 10:6 Jesaja 27:13
ܐ̈ܒܕܢ
ʾbdn
'bdn
perish, destroy Psalmen 146:4
ܕܐܒܕ
dʾbd
d'bd
perish, destroy Luke 15:4
ܕܐܒܕܬ
dʾbdt
d'bdth
perish, destroy Peal Psalmen 31:23
ܕܐܒܕܐ
dʾbdʾ
d'bd'
perish, destroy John 6:27
ܘܬܐܒܕ
wtʾbd
wth'bd
perish, destroy Jesaja 29:14
Hebreeuwse cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
אָבַד avad to perish, to be lost
אֲבֵדָה avedah lost object
אֲבַדּוֹן avadon destruction, Abaddon
אֹבֵד oved lost, having perished
אַבָּדוֹן avaddon destruction, ruin
מַאֲבָד ma'abad cause of destruction or loss
Arabische cognaten
Woord Transliteratie Betekenis
أَبَدَ abada eternity (semantic cognate)
عَبَد ʿabad to worship, to serve
عَابِد ʿābid worshipper, devotee
عَبُود ʿabūd subjected, enslaved