Peshitta Constellaties
Verken het Nieuwe Testament vanuit de Aramese wortels
Lees het Nieuwe Testament in het oorspronkelijke Aramees met transliteratie en vertaling. Klik op elk onderstreept woord om de drieletterworttel te ontdekken. Gebruik het ⚙ instellingenmenu om uw vertalingstaal en schrift te kiezen.
Lees Lucas 1:28 →
Wortel van de dag
ܫܟܒ
SH-KH-P
— lie down, sleep
Semantisch veld: reclining, horizontal rest, prostration
Wat verloren gaat in vertaling: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … Verken deze wortel →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
Visualiseer deze wortel →
ܐܒܕ
'-B-D
perish, destroy
Peshitta-voorkomens
| Vorm | Transliteratie | Gloss | Referenties |
|---|---|---|---|
| ܢܐܒܕ | nʾbd n'bd |
perish, destroy | Lucas 13:33 Lucas 15:4 Johannes 3:15 Johannes 3:16 Johannes 6:12 Johannes 11:50 |
| ܕܢܐܒܕ | dnʾbd dn'bd |
perish, destroy | Matteüs 5:29 Matteüs 5:30 Matteüs 18:14 |
| ܐܒܕܢ | ʾbdn 'bdn |
perish, destroy | Matteüs 9:17 Marcus 2:22 Lucas 5:37 |
| ܕܐܒܕܝܢ | dʾbdyn d'bdyn |
perish, destroy | Marcus 4:38 2 Korintiërs 2:15 2 Korintiërs 4:3 |
| ܐܒܕ | ʾbd 'bd |
perish, destroy Peal | Lucas 15:17 Johannes 17:12 Jakobus 1:11 |
| ܬܐܒܕ | tʾbd th'bd |
perish, destroy | Lucas 21:18 Handelingen 3:23 |
| ܐܒܕܐ | ʾbdʾ 'bd' |
perish, destroy | Handelingen 27:22 Handelingen 27:34 |
| ܘܐܒܕܘ | wʾbdw w'bdw |
perish, destroy Peal | 1 Korintiërs 10:10 |
| ܘܐܒܕ | wʾbd w'bd |
perish, destroy | 1 Korintiërs 8:11 |
| ܕܐܒܕܘ | dʾbdw d'bdw |
perish, destroy Peal | Matteüs 10:6 |
| ܐܒܕܝܢ | ʾbdyn 'bdyn |
perish, destroy | Matteüs 8:25 |
| ܐܒܕܘ | ʾbdw 'bdw |
perish, destroy Peal | 1 Korintiërs 15:18 |
| ܕܐܒܕܐ | dʾbdʾ d'bd' |
perish, destroy | Johannes 6:27 |
| ܐܒܕܬ | ʾbdt 'bdth |
perish, destroy Peal | Hebreeën 11:31 |
| ܕܐܒܕ | dʾbd d'bd |
perish, destroy | Lucas 15:4 |
Hebreeuwse cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| אָבַד | avad | to perish, to be lost |
| אֲבֵדָה | avedah | lost object |
| אֲבַדּוֹן | avadon | destruction, Abaddon |
| אֹבֵד | oved | lost, having perished |
| אַבָּדוֹן | avaddon | destruction, ruin |
| מַאֲבָד | ma'abad | cause of destruction or loss |
Arabische cognaten
| Woord | Transliteratie | Betekenis |
|---|---|---|
| أَبَدَ | abada | eternity (semantic cognate) |
| عَبَد | ʿabad | to worship, to serve |
| عَابِد | ʿābid | worshipper, devotee |
| عَبُود | ʿabūd | subjected, enslaved |