קונסטלציות הפשיטתא
חקור את הברית החדשה דרך שורשיה הארמיים
קרא את הברית החדשה בארמית המקורית עם תעתיק ותרגום. לחץ על כל מילה מסומנת כדי לגלות את שורשה התלת-עיצורי. השתמש ב-⚙️ כדי לבחור שפת תרגום וכתב.
קרא לוקס א:כח →
שורש היום
ܫܟܒ
SH-KH-P
— שָׁכַב — to lie down
שדה סמנטי: שכיבה, horizontal מנוחה, השתחוויה
מה אובד בתרגום: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … חקור שורש זה →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
הצג שורש זה →
מופעים בפשיטתא
| צורה | תעתיק | פירוש | מקורות |
|---|---|---|---|
| ܢܛܪ | nṭr nTr |
guard, keep Peal | לוקס 11:21 יוחנן 7:19 יוחנן 8:51 יוחנן 8:52 יוחנן 8:55 יוחנן 9:16 יוחנן 10:3 יוחנן 12:47 יוחנן 14:23 יוחנן 14:24 יוחנן 17:12 מעשי השליחים 16:27 השנייה אל הקורינתים 11:32 אל הגלטים 3:23 יעקב 2:10 פטרוס הראשונה 3:10 יוחנן הראשונה 2:4 יוחנן הראשונה 5:18 |
| ܢܛܪܬ | nṭrt nTrth |
guard, keep Peal | מתי 19:20 מרקוס 10:20 לוקס 18:21 יוחנן 15:10 יוחנן 17:12 יוחנן 18:17 השנייה אל הקורינתים 11:9 השנייה אל טימותיאוס 4:7 |
| ܢܛܪܝܢ | nṭryn nTryn |
guard, keep | לוקס 6:7 לוקס 14:1 מעשי השליחים 12:6 מעשי השליחים 16:4 מעשי השליחים 21:25 מעשי השליחים 23:21 אל הגלטים 6:13 |
| ܕܢܛܪ | dnṭr dnTr |
guard, keep | מעשי השליחים 16:23 מעשי השליחים 28:16 הראשונה אל הקורינתים 7:37 יוחנן הראשונה 2:5 יוחנן הראשונה 3:24 יוחנן הראשונה 5:3 |
| ܘܢܛܪܝܢ | wnṭryn wnTryn |
guard, keep | מתי 27:36 מרקוס 3:2 לוקס 2:8 לוקס 11:28 מעשי השליחים 9:24 מעשי השליחים 15:24 |
| ܘܢܛܪ | wnṭr wnTr |
guard, keep | יוחנן 14:21 מעשי השליחים 21:24 מעשי השליחים 22:20 הראשונה אל הקורינתים 16:2 השנייה אל הקורינתים 11:9 |
| ܢܛܪܐ | nṭrʾ nTr' |
guard, keep | לוקס 2:19 לוקס 2:51 |
| ܕܢܛܪܝܢ | dnṭryn dnTryn |
guard, keep | מתי 27:54 מתי 28:4 |
| ܘܢܛܪܘ | wnṭrw wnTrw |
guard, keep Peal | יוחנן 17:6 מעשי השליחים 4:3 |
| ܢܛܝܪ | nṭyr nTyr |
guard, keep | אל הרומים 3:8 השנייה אל טימותיאוס 4:8 |
| ܢܢܛܪ | nnṭr nnTr |
guard, keep | אל הפיליפים 4:7 הראשונה אל התסלוניקים 5:23 |
| ܠܢܛܪ | lnṭr lnTr |
guard, keep | מעשי השליחים 16:23 |
| ܕܢܛܝܪ | dnṭyr dnTyr |
guard, keep | אל הקולוסים 1:5 |
| ܘܡܢܛܪ | wmnṭr wmnTr |
guard, keep | מרקוס 6:20 |
| ܢܛܝܪܝܢ | nṭyryn nTyryn |
guard, keep | פטרוס הראשונה 1:5 |
| ܠܢܛܪܬ | lnṭrt lnTrth |
guard, keep Peal | יוחנן 18:16 |
| ܢܢܛܪܟܘܢ | nnṭrkwn nnTrkwn |
guard, keep | השנייה אל התסלוניקים 3:3 |
| ܢܛܪܘ | nṭrw nTrw |
guard, keep Peal | יוחנן 15:20 |
| ܢܛܪܬܗ | nṭrth nTrthh |
guard, keep | יוחנן 12:7 |
קוגנטים בעברית
| מילה | תעתיק | משמעות |
|---|---|---|
| נָטַר | natar | to guard/keep |
| נָטוּר | natur | guarded |
| נְטִירָה | netirah | guarding/watch |
| שׁוֹמֵר | shomer | guard |
| שְׁמִירָה | shmirah | guarding, watch |
| מִשְׁמָר | mishmar | guard post |
קוגנטים בערבית
| מילה | תעתיק | משמעות |
|---|---|---|
| نَظَرَ | nazara | to look/observe |
| نَظَر | nazar | sight/gaze |
| مَنْظَر | manzar | view/scenery |
| نَاظِر | naẓir | observer |
| مُنْتَظِر | muntaẓir | guard, watchman |
| مَنْظَر | manẓar | view, appearance |