קונסטלציות הפשיטתא
חקור את הברית החדשה דרך שורשיה הארמיים
קרא את הברית החדשה בארמית המקורית עם תעתיק ותרגום. לחץ על כל מילה מסומנת כדי לגלות את שורשה התלת-עיצורי. השתמש ב-⚙️ כדי לבחור שפת תרגום וכתב.
קרא לוקס א:כח →
שורש היום
ܫܟܒ
SH-KH-P
— שָׁכַב — to lie down
שדה סמנטי: שכיבה, horizontal מנוחה, השתחוויה
מה אובד בתרגום: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … חקור שורש זה →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
הצג שורש זה →
מופעים בפשיטתא
| צורה | תעתיק | פירוש | מקורות |
|---|---|---|---|
| ܐܬܒܛܠ | ʾtbṭl 'thbTl |
cease, be idle Ethpeel | אל הרומים 3:27 השנייה אל הקורינתים 9:5 אל הגלטים 5:11 |
| ܕܒܛܠ | dbṭl dbTl |
cease, be idle | הראשונה אל הקורינתים 15:24 השנייה אל טימותיאוס 1:10 אל העברים 11:12 |
| ܒܛܠ | bṭl bTl |
cease, be idle Peal | אל האפסים 2:15 אל העברים 10:9 |
| ܘܐܬܒܛܠ | wʾtbṭl w'thbTl |
cease, be idle Ethpeel | לוקס 10:34 אל הגלטים 2:10 |
| ܒܛܠܐ | bṭlʾ bTl' |
cease, be idle | מתי 12:36 הראשונה אל הקורינתים 15:17 |
| ܕܐܬܒܛܠ | dʾtbṭl d'thbTl |
cease, be idle Ethpeel | השנייה אל הקורינתים 3:7 השנייה אל הקורינתים 3:11 |
| ܒܛܠܘ | bṭlw bTlw |
cease, be idle Peal | אל הרומים 3:3 |
| ܕܢܒܛܠ | dnbṭl dnbTl |
cease, be idle | הראשונה אל הקורינתים 1:28 |
| ܒܛܠܬܐ | bṭltʾ bTlth' |
cease, be idle | מעשי השליחים 14:15 |
| ܒܒܛܝܠܘܬܐ | bbṭylwtʾ bbTylwth' |
cease, be idle | מרקוס 6:25 |
| ܐܬܒܛܠܬܘܢ | ʾtbṭltwn 'thbTlthwn |
cease, be idle Ethpeel | אל הגלטים 5:4 |
| ܕܡܬܒܛܠܝܢ | dmtbṭlyn dmthbTlyn |
cease, be idle | הראשונה אל הקורינתים 2:6 |
| ܕܡܬܒܛܠ | dmtbṭl dmthbTl |
cease, be idle | השנייה אל הקורינתים 3:13 |
| ܡܒܛܠ | mbṭl mbTl |
cease, be idle | הראשונה אל הקורינתים 6:13 |
| ܐܬܒܛܠܢ | ʾtbṭln 'thbTln |
cease, be idle Ethpeel | אל הרומים 7:6 |
| ܘܢܒܛܠ | wnbṭl wnbTl |
cease, be idle | אל הגלטים 3:17 |
| ܒܛܠܬ | bṭlt bTlth |
cease, be idle Peal | הראשונה אל הקורינתים 13:11 |
| ܡܒܛܠܐ | mbṭlʾ mbTl' |
cease, be idle | לוקס 13:7 |
| ܘܒܛܠܬܘܢ | wbṭltwn wbTlthwn |
cease, be idle Peal | מתי 15:6 |
| ܢܒܛܠ | nbṭl nbTl |
cease, be idle | אל העברים 2:14 |
| ܘܡܒܛܠ | wmbṭl wmbTl |
cease, be idle | אל הרומים 4:14 |
קוגנטים בעברית
| מילה | תעתיק | משמעות |
|---|---|---|
| בָּטֵל | batel | idle/null |
| בִּטֵּל | bittel | to cancel/annul |
| בִּטּוּל | bittul | cancellation |
| בַּטְלָן | batlan | lazy person |
| בִּטֵּל | bitel | to cancel, to annul |
קוגנטים בערבית
| מילה | תעתיק | משמעות |
|---|---|---|
| بَطَلَ | batala | to be void/heroic |
| بَطَل | batal | hero/void |
| بَاطِل | batil | false/vain |
| إِبْطَال | ibtal | annulment |
| بَطَالَة | bataalah | unemployment, idleness |
| بَطَّال | battaal | idle, unemployed |
| إِبْطَال | ibtaal | annulment, invalidation |
| بَاطِل | baatil | false, vain |