أبراج الپشيطتا
استكشف العهد الجديد من جذوره الآرامية
اقرأ العهد الجديد بالآرامية الأصلية مع النقحرة والترجمة. انقر على أي كلمة مسطّرة لاكتشاف جذرها الثلاثي. استخدم ⚙️ لاختيار لغة الترجمة والخط المفضل.
اقرأ لوقا 1:28 →
جذر اليوم
ܫܟܒ
SH-KH-P
— شَكَبَ — to lie down, recline
الحقل الدلالي: اتكاء, horizontal راحة, سجود
ما يُفقد في الترجمة: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … استكشف هذا الجذر →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
تصور هذا الجذر →
الورود في الپشيطتا
| صيغة | نقحرة | تفسير | مراجع |
|---|---|---|---|
| ܒܡܙܡܘܪܐ | bmzmwrʾ bmzmwr' |
sing, psalm | أعمال الرسل 13:33 أفسس 5:19 كولوسي 3:16 |
| ܙܡܪܐ | zmrʾ zmr' |
sing, psalm | متّى 9:23 لوقا 15:25 غلاطية 5:21 |
| ܘܐܙܡܪ | wʾzmr w'zmr |
sing, psalm Aphel | 1 كورنثوس 14:15 1 كورنثوس 14:15 |
| ܙܡܪܢ | zmrn zmrn |
sing, psalm | متّى 11:17 لوقا 7:32 |
| ܕܡܙܡܘܪܐ | dmzmwrʾ dmzmwr' |
sing, psalm | لوقا 20:42 أعمال الرسل 1:20 |
| ܘܒܙܡܝܪܬܐ | wbzmyrtʾ wbzmyrth' |
sing, psalm | أفسس 5:19 كولوسي 3:16 |
| ܙܡܪܝܢ | zmryn zmryn |
sing, psalm | أفسس 5:19 كولوسي 3:16 |
| ܐܙܡܪ | ʾzmr 'zmr |
sing, psalm Aphel | رومية 15:9 |
| ܘܒܙܡܪܐ | wbzmrʾ wbzmr' |
sing, psalm | 1 بطرس 4:3 |
| ܘܒܡܙܡܘܪܐ | wbmzmwrʾ wbmzmwr' |
sing, psalm | لوقا 24:44 |
| ܒܙܡܪܐ | bzmrʾ bzmr' |
sing, psalm | رومية 13:13 |
| ܡܙܡܘܪܐ | mzmwrʾ mzmwr' |
sing, psalm | 1 كورنثوس 14:26 |
| ܡܙܡܪ | mzmr mzmr |
sing, psalm | يعقوب 5:13 |
مشتركات عبرية
| كلمة | نقحرة | معنى |
|---|---|---|
| זָמַר | zamar | to sing, to play music |
| מִזְמוֹר | mizmor | psalm |
| זֶמֶר | zemer | song |
| זְמָרָה | z'marah | song, melody |
| זַמִּיר | zammir | singer, musician |
مشتركات عربية
| كلمة | نقحرة | معنى |
|---|---|---|
| زَمَرَ | zamara | to play the flute |
| مَزْمُور | mazmur | psalm |
| زَمَّرَ | zammara | to play a wind instrument |
| زُمَّارَة | zummārah | bagpipe, flute |