العهد الجديد الآرامي
كل كلمة جذر، وكل جذر مجرة.
استكشف الپشيطتا — العهد الجديد السرياني — من خلال جذوره الآرامية الثلاثية. كلمات قرابة عبرية وعربية، قارئ بين-سطري، وخريطة حية لكيفية تصلب كل جذر إلى اليونانية.
3,329
أنماط الجذور
165,527
صيغ الكلمات
3,459
الكلمات المُقاربة
589
الجسور الدلالية
اقرأ العهد الجديد بالآرامية الأصلية مع النقحرة والترجمة. انقر على أي كلمة مسطّرة لاكتشاف جذرها الثلاثي. استخدم ⚙️ لاختيار لغة الترجمة والخط المفضل.
اقرأ لوقا 1:28 →
ܫܬܩ
SH-TH-Q
سَكَتَ — to be silent, keep silent
الورود في الپشيطتا
| صيغة | نقحرة | تفسير | مراجع |
|---|---|---|---|
| ܬܫܬܘܩ | tštwq thshthwq |
be silent | Acts 18:9 المزامير 28:1 المزامير 28:1 المزامير 35:22 المزامير 39:13 المزامير 83:2 المزامير 109:1 |
| ܫܬܩ | štq shthq |
be silent Peal | Luke 5:4 المزامير 54:7 المزامير 94:23 المزامير 94:23 المزامير 143:12 الأمثال 20:4 |
| ܫܬܝܩ | štyq shthyq |
be silent | Matthew 26:63 Mark 14:61 Luke 1:20 Acts 8:32 إشعياء 53:7 |
| ܐܫܬܘܩ | ʾštwq 'shthwq |
be silent | المزامير 30:13 إشعياء 42:14 إشعياء 62:1 إشعياء 65:6 |
| ܘܫܬܩܘ | wštqw wshthqw |
be silent Peal | Luke 20:26 Acts 15:12 المزامير 107:29 إشعياء 36:21 |
| ܫܬܩܘ | štqw shthqw |
be silent Peal | Luke 9:36 Luke 14:4 المزامير 107:30 |
| ܢܫܬܘܩ | nštwq nshthwq |
be silent | 1 Corinthians 14:28 1 Corinthians 14:30 المزامير 50:3 |
| ܫܬܝܩܝܢ | štyqyn shthyqyn |
be silent | Mark 3:4 Mark 9:34 |
| ܐܫܬܩ | ʾštq 'shthq |
be silent Aphel | المزامير 18:41 المزامير 101:8 |
| ܡܫܬܩ | mštq mshthq |
be silent | المزامير 65:8 المزامير 89:10 |
| ܘܫܬܩܬ | wštqt wshthqth |
be silent Peal | المزامير 50:21 إشعياء 64:11 |
| ܕܢܫܬܘܩ | dnštwq dnshthwq |
be silent | Mark 10:48 Luke 18:39 |
| ܫܬܘܩܘ | štwqw shthwqw |
be silent | إشعياء 23:2 |
| ܫܬܘ̈ܩܝܢ | štwqyn shthwqyn |
be silent | إشعياء 49:1 |
| ܕܫܬܝܩ | dštyq dshthyq |
be silent | الأمثال 17:28 |
| ܒܫܬܩܐ | bštqʾ bshthq' |
be silent | الأمثال 11:12 |
| ܫܬ̈ܘܩܝܢ | štwqyn shthwqyn |
be silent | إشعياء 41:1 |
| ܫܬܩ̇ܬ | štqt shthqth |
be silent Peal | إشعياء 42:14 |
| ܫܬܩܢܝ | štqny shthqny |
be silent Peal | المزامير 88:17 |
| ܕܫܬܩܘ | dštqw dshthqw |
be silent Peal | Acts 15:13 |
| ܕܫܬܩ | dštq dshthq |
be silent | Matthew 22:34 |
| ܫܬܝܩܢ | štyqn shthyqn |
be silent | 1 Corinthians 14:34 |
| ܕܫܬܩܬ | dštqt dshthqth |
be silent Peal | المزامير 32:3 |
| ܘܒܫܬܝܩܘܬܗ | wbštyqwth wbshthyqwthh |
be silent | الأمثال 18:1 |
مشتركات عبرية
| كلمة | نقحرة | معنى |
|---|---|---|
| שָׁתַק | shataq | to be silent |
| שַׁתִּיקָה | shattíkah | silence, taciturnity |
مشتركات عربية
| كلمة | نقحرة | معنى |
|---|---|---|
| سَكَتَ | sakáta | to be silent, keep silent |
| سُكُوتٌ | sukút | silence, taciturnity |
| سَاكِتٌ | sákit | silent, quiet |