أبراج الپشيطتا
استكشف العهد الجديد من جذوره الآرامية
اقرأ العهد الجديد بالآرامية الأصلية مع النقحرة والترجمة. انقر على أي كلمة مسطّرة لاكتشاف جذرها الثلاثي. استخدم ⚙️ لاختيار لغة الترجمة والخط المفضل.
اقرأ لوقا 1:28 →
جذر اليوم
ܫܟܒ
SH-KH-P
— شَكَبَ — to lie down, recline
الحقل الدلالي: اتكاء, horizontal راحة, سجود
ما يُفقد في الترجمة: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … استكشف هذا الجذر →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
تصور هذا الجذر →
الورود في الپشيطتا
| صيغة | نقحرة | تفسير | مراجع |
|---|---|---|---|
| ܢܝܚ | nyḥ nykh |
rest, calm, ease Peal | متّى 10:15 متّى 11:22 متّى 11:24 مرقس 6:11 لوقا 10:12 لوقا 10:14 2 كورنثوس 7:5 |
| ܢܝܚܐ | nyḥʾ nykh' |
rest, calm, ease | متّى 11:29 متّى 12:43 لوقا 11:24 2 كورنثوس 2:13 فيلبي 2:19 |
| ܐܢܝܚܘ | ʾnyḥw 'nykhw |
rest, calm, ease Aphel | 1 كورنثوس 16:18 أفسس 4:25 كولوسي 3:8 1 بطرس 2:1 |
| ܐܢܝܚ | ʾnyḥ 'nykh |
rest, calm, ease Aphel | فليمون 1:20 عبرانيين 4:8 |
| ܘܢܝܚܘܬܐ | wnyḥwtʾ wnykhwth' |
rest, calm, ease | أفسس 4:2 كولوسي 3:12 |
| ܕܐܬܢܝܚ | dʾtnyḥ d'thnykh |
rest, calm, ease Ethpeel | 2 كورنثوس 7:7 عبرانيين 4:4 |
| ܐܢܝܚܢܝ | ʾnyḥny 'nykhny |
rest, calm, ease Aphel | 2 تيموثاوس 1:16 |
| ܒܢܝܚܐ | bnyḥʾ bnykh' |
rest, calm, ease | أعمال الرسل 24:23 |
| ܒܢܝܚܘܬܗ | bnyḥwth bnykhwthh |
rest, calm, ease | 2 كورنثوس 10:1 |
| ܢܢܝܚ | nnyḥ nnykh |
rest, calm, ease | رومية 13:12 |
| ܐܢܝܚܟܘܢ | ʾnyḥkwn 'nykhkwn |
rest, calm, ease Aphel | متّى 11:28 |
| ܘܢܝܚܐ | wnyḥʾ wnykh' |
rest, calm, ease | 1 تيموثاوس 2:2 |
| ܒܢܝܚܗ | bnyḥh bnykhh |
rest, calm, ease | 2 كورنثوس 7:7 |
| ܠܢܝܚܢ | lnyḥn lnykhn |
rest, calm, ease | 1 تيموثاوس 6:17 |
مشتركات عبرية
| كلمة | نقحرة | معنى |
|---|---|---|
| נוּחַ | nuakh | rest |
مشتركات عربية
| كلمة | نقحرة | معنى |
|---|---|---|
| رَاحَة | rāḥa | rest |