أبراج الپشيطتا
استكشف العهد الجديد من جذوره الآرامية
اقرأ العهد الجديد بالآرامية الأصلية مع النقحرة والترجمة. انقر على أي كلمة مسطّرة لاكتشاف جذرها الثلاثي. استخدم ⚙️ لاختيار لغة الترجمة والخط المفضل.
اقرأ لوقا 1:28 →
جذر اليوم
ܫܟܒ
SH-KH-P
— شَكَبَ — to lie down, recline
الحقل الدلالي: اتكاء, horizontal راحة, سجود
ما يُفقد في الترجمة: In Aramaic, ܫܟܒ (shkhab) is fundamentally a postural, bodily act: the body laying itself horizontal upon the ground, the bed, or the tomb. The root covers everything from simply reclining to rest, to … استكشف هذا الجذر →
שָׁכַב shakhavשִׁכְבָה shikh'vahשָׁכֵב shakhev
شَكَبَ shakabaشَاكِب shāki'bشَكْب shak'b
تصور هذا الجذر →
الورود في الپشيطتا
| صيغة | نقحرة | تفسير | مراجع |
|---|---|---|---|
| ܕܠܟܘܢ | dlkwn dlkwn |
be right, correct | متّى 13:11 مرقس 13:37 لوقا 10:16 لوقا 10:16 أعمال الرسل 4:19 2 كورنثوس 12:19 فيلبي 3:1 |
| ܘܠܟܘܢ | wlkwn wlkwn |
be right, correct | متّى 28:14 لوقا 16:26 يوحنا 16:20 2 كورنثوس 8:13 كولوسي 2:13 2 تسالونيكي 1:7 |
| ܕܒܟܘܢ | dbkwn dbkwn |
be right, correct | 2 كورنثوس 8:24 2 كورنثوس 13:4 كولوسي 1:27 1 يوحنا 1:4 1 يوحنا 4:4 |
| ܘܒܟܘܢ | wbkwn wbkwn |
be right, correct | يوحنا 14:17 1 يوحنا 2:8 |
| ܟܘܢ | kwn kwn |
be right, correct Peal | 1 تيموثاوس 5:20 |
| ܘܠܟܘܘܢܐ | wlkwwnʾ wlkwwn' |
be right, correct | 2 تيموثاوس 3:16 |
| ܘܡܬܟܘܢܝܢ | wmtkwnyn wmthkwnyn |
be right, correct | يعقوب 2:9 |
| ܡܟܘܢܝܢ | mkwnyn mkwnyn |
be right, correct | أفسس 5:11 |
مشتركات عبرية
| كلمة | نقحرة | معنى |
|---|---|---|
| כּוּן | kun | to prepare, to establish |
| נָכוֹן | nakhon | correct, true |
| הִתְכּוֹנֵן | hitkonen | to prepare, to establish |
| כִּינוּן | kinun | preparation, establishment |
| נָכוֹן | nachon | correct, true |
مشتركات عربية
| كلمة | نقحرة | معنى |
|---|---|---|
| كَانَ | kana | to be |
| كَوْن | kawn | universe, being |
| كَوِنِي | kawini | to be, to exist |
| كَائِن | ka'in | being, entity |
| تَكَوُّن | takawwun | formation, development |