أبراج الپشيطتا
استكشف العهد الجديد من جذوره الآرامية
اقرأ العهد الجديد بالآرامية الأصلية مع النقحرة والترجمة. انقر على أي كلمة مسطّرة لاكتشاف جذرها الثلاثي. استخدم ⚙️ لاختيار لغة الترجمة والخط المفضل.
اقرأ لوقا 1:28 →
جذر اليوم
ܛܥܝ
T-E-Y
— طَغَى — to transgress, to rebel
الحقل الدلالي: انحراف, wandering astray, معصية
ما يُفقد في الترجمة: In Aramaic, ܛܥܝ (ṭʿy) is a deeply embodied and spatial word: it describes the traveler who loses the path, the animal that strays from the flock, the human wandering directionless through the wilderne… استكشف هذا الجذر →
תָּעָה ta'aתּוֹעֶה to'eטָעוּת ta'út
طَغَى taghaطَائِع tā'i'طَغْوَى ṭaġwá
تصور هذا الجذر →
الورود في الپشيطتا
| صيغة | نقحرة | تفسير | مراجع |
|---|---|---|---|
| ܒܥܝܬ | bʿyt beyth |
seek, ask Peal | لوقا 22:32 أعمال الرسل 28:20 1 كورنثوس 16:12 2 كورنثوس 12:8 2 كورنثوس 12:18 1 تيموثاوس 1:3 |
| ܒܥܝܬܘܢ | bʿytwn beythwn |
seek, ask Peal | 2 كورنثوس 13:3 |
| ܠܡܒܥܝܗ | lmbʿyh lmbeyh |
seek, ask | متّى 2:13 |
| ܐܬܒܥܝܗ | ʾtbʿyh 'thbeyh |
seek, ask Ethpeel | لوقا 18:5 |
| ܬܒܥܝܢܝ | tbʿyny thbeyny |
seek, ask | لوقا 18:3 |
مشتركات عبرية
| كلمة | نقحرة | معنى |
|---|---|---|
| בָּעָה | baa | to seek |
| בַּקֵּשׁ | baqkeš | to request, ask for |
| בַּעֲלִיל | ba'alíl | applicant, suitor |
| מְבַקֵּשׁ | mevakkeš | petitioner, applicant |
مشتركات عربية
| كلمة | نقحرة | معنى |
|---|---|---|
| بَغَى | baghā | to desire |
| بُغْيَة | buġyah | aim, desire |
| مَبْغَى | mabġā | object of desire |
| اِسْتَبْغَى | istabaġā | to demand, request |